People that write Ostfriesisches Platt frequently complain about the notation of the Ostfriesische Landschaft. It stands out that the Ostfriesische Landschaft refuses and rejects much ‘real’ east frisian words, although they are noticable in daily use of language.
The Ostfriesische Landschaft also uses a notation, that does not fit phonetically to Ostfriesisches Platt. Where does this notation come from and why is it still used in public although its acceptance shrinks continuously in the east Frisian population?
The Jungfräiske Mäinskup asks: “Which language does the Ostfriesische Landschaft promote?” Here you can find the article.
We wish you a lot of fun.